«Танцевать и наблюдать»: теории современного танца

Важное и долгожданное событие — презентация новой книги о современном танце на русском языке. Это сборник статей «Танцевать и наблюдать» издательства V-A-C, над которым работали Анна Козонина и Аня Кравченко. 
Презентация книги пройдет 10 июня в 19:30 в Библиотеке Дома культуры ГЭС-2
Иллюстрация: Виктория Кибе
Антология объединяет одиннадцать статей, написанных специально для сборника российскими танцовщиками, хореографами, критиками и драматургами, и десять переводов статей иностранных авторов. Составители подчёркивают, что одной из задач при составлении антологии было проявить, что танец — это не обособленная сценическая форма, но практика, пронизывающая каждый день человека: как «способ жить в теле, понимать и проявлять себя, общаться с миром, с людьми и с другими существами». 

Для книги написали статьи: Антон Вдовиченко и Александра Конникова, Аня Козонина, Аня Кравченко, Вера Щелкина, Анна Семенова-Ганц, Ирина Сироткина, Даша Плохова, Настя Прошутинская, Катя Ганюшина, Лена Погорелова, Егор Софронов.
Дали разрешение на переводы: Юбер Годар, Энн Купер-Олбрайт, Сьюзан Мэннинг, Сьюзан Ли Фостер, Андре Лепеки, Йерун Питерс, Алис Шоша, Бояна Кунст, Криса Паркинсон и Ромэн Эмма-Роз Биже. 

 Антология станет доступна к продаже только на презентации 10 июня, но у бровки есть подарок — отрывок из статьи Ани Кравченко «Танцуя сквозь границы человеческого» (2022). Публикуем его вместе с фрагментом предисловия к книге.

Фрагмент предисловия
Анна Козонина, Аня Кравченко

Эта книга — сборник статей о современном танце, написанных российскими и зарубежными авторами, которые посвятили танцу карьеру, а иногда и целую жизнь. Большинство авторов сборника знакомы с танцем непосредственно — через практику в залах, на сценах и в общественных пространствах, а те, кто изучает его в академии, провели многие годы, всматриваясь в то, как двигаются другие, что ими движет и как эти импульсы запускают движение в телах и умах зрителей. 

В центре внимания антологии — танец как вид современного исполнительского искусства, часто обитающий на театральных сценах и в музеях. Однако мы не стремились представить этот вид танца как нечто обособленное. Напротив, подбирая и создавая статьи для сборника, мы исходили из того, что танец — это в первую очередь способ жить в теле, понимать и проявлять себя, общаться с миром, с людьми и с другими существами. Поэтому размышления о танце как искусстве в книге переплетены с анализом других видов осознанной двигательной активности: в первую очередь терапевтического танца и танца как средства коммуникации — межличностной, тет-а-тет, и общественной, внутри временных и постоянных сообществ. 

Если выразить задумку этой книги максимально просто — это встреча «внутренней кухни», логики, личного опыта исполнения и создания танца с его социальными, этическими, историческими, инфраструктурными, философскими и иными контекстами. Мы обратились к тем, кто практикует танец как искусство, терапию и просто способ жить, и предложили им посмотреть, как эта, казалось бы, специфическая телесная практика связана с более общими проблемами — повседневными и философскими. 

Одиннадцать статей были написаны специально для этого сборника российскими хореографами, танцовщиками, драматургами, критиками и исследователями. Еще десять текстов — это переводы отрывков из книг и статей, изданных с 1988 по 2020 год. Хотя стилистически и методологически тексты очень разнятся между собой, их объединяет стремление осознать и расположить актуальный танец в ряду других человеческих практик. Почти каждый из текстов фокусируется на одном или нескольких неотъемлемых для танца понятиях (например, хореография, состояние танца, импровизация, драматургия, восприятие, пред-движение, жест, кинестезия, опыт, авторство и т. д.), всматривается в них с точки зрения художественной или физической практики и одновременно задается вопросом: как они помогают нам осмыслять нашу расположенность и взаимодействия во времени и пространстве, понимать себя, свою историю и мир?
Танцуя сквозь границы человеческого
Аня Кравченко, 2022 (фрагмент статьи)
Темнота между действием
и действием
Мои размышления подходят к моменту, когда я попробую определить, что такое для меня танцевальные практики. Я понимаю их как процедуры, способы, навыки кинестетической/соматической расположенности танцующих (танцевальных художников) к неизвестному, к тому, что близко и вместе с тем удалено, так как скрыто, — к «темному предвестнику» (dark forerunner), как пишет перформер Джасем Хинди в своем «Письме к танцовщику»1. Это темное, в том смысле, что мы не способны его различить, требует иной настройки или, скорее, навыка неустанной перенастройки — действенной чуткости, которую, вероятно, имеет в виду хореограф Дебора Хэй, когда в 2010 году в тексте партитуры «Нет времени летать» (No time to fly) замечает, что исполнение танцевального материала этой работы требует от нее «катастрофических актов восприятия» (catastrophic acts of perception) — различения характеристик движения и неустанного от них от-соединения (dis-attach)2

В танцевальных работах, которые я продолжу впутывать в свое размышление, мы можем различить, как вырабатываются эти навыки настраивания на иное. В работе ‘Welter’, название которой мы могли бы перевести как «неразбериха», «бардак» или «барахтаться», «валяться», хореограф Елена Демьяненко, также ссылаясь на Хэй и других танцевальных коллег, находит стимул для этой перенастройки в трагической жизненной ситуации, которая вынуждает ее замедлиться, изолироваться и задаться вопросом «Что я не делаю?»3.Вопрос остается в работе буквально, звучит в процессе ее исполнения, направляя и тех, кто танцует, и тех, кто смотрит на этот танец, в пространство «между действием и действием»4. Работа начинается с того, что танцовщица (Демьяненко) лежит на земле в синей дымке сценического света, а затем начинает подробное и неспешное смещение вдоль сцены, мягко перекатываясь и напевая едва различимую, похожую на стон, песню. Ее голос эскалируется препарированным электронным криком Финли Джейнс, чье звуковое соло разворачивается вместе с танцевальной работой. Первая танцовщица встает, ее место занимает Хлое Энгель, соло продолжается, постепенно и непрерывно наращивая свою амплитуду и темп, резко замедляясь и вдруг становясь едва различимым, вздрагивая, разливаясь волной, вздымаясь. Это движение, которое я намеренно избегаю описывать в анатомических терминах, в антропоморфных действиях. Это танец тела, искушенного осознаванием своего движения, сомы, которая многое знает и вместе с тем находит себя беспомощной перед событием, последствия которого разрушительны. 

Во вступительном слове к показу Елена упоминает некое происшествие (не описывая его непосредственно), в процессе восстановления после которого начинается работа над перформансом. Это событие, которое вынуждает ее «переоценить свое прошлое и настоящее» и вызывает желание «расширить время»5. Необходимость, перенесенная в танцевальную студию, создает условия для радикального исследования работы внимания. Это исследование Елена ведет вместе с еще двумя танц-художницами — Хлое Энгель и Леа Моррисон. Импровизируя, танцовщицы записывают себя на видео, проводят взаимные интервью — эти следы практики формируют внутренний дискурс работы и ее партитуру, принимающую скорее форму эссе, в котором опускается пространственная или временная ориентация событий, но фиксируется модус внимания, позволяющий танцовщицам принимать решения в реальном времени. «Пронизывающая текстура подобных наблюдений удерживает ее [танцовщицы] фокус [внимания] на микро-хореографиях нервной системы. Это исследование феноменов, еще не ставших чувственными (as yet unsensed)...». То, что всегда ускользало, находит свое проявление в подробном танце, возникающем из густого, монументально медленного движения. Танцовщица «записывает расширение времени всей собой»6

Соло Хлое Энгель сменяется шумовым соло Финли Джейнс — нойз поддерживает расщепление и искажение времени. Все три танцовщицы появляются на сцене, циклы движения каждой развиваются по своеобразным и неожиданным траекториям, я узнаю и не узнаю формы этого танца одновременно. То, что я могу наблюдать, — это сгустки динамической плотности, они контингентные, случайные, в том смысле, что не имеют очевидных оснований, и эмерджентные, возникающие внезапно, настойчивые в своем становлении. Формы сменяются так, что я не успеваю понять, где одно становится другим. В партитуре Елена фиксирует предостережение для исполнителей: «Как только распознаешь чувство/значение/эмоцию, которая заполняет форму, опустошай ее, чтобы форма развивалась вне репрезентации»7. Нерепрезентативная плотность этого танца имеет висцеральное качество, внешняя динамика тела возникает из внутренней глубины. Это качество предполагает отказ от экстернализации сил — силы действуют не снаружи, они пронизывают тело танцующей. Тем самым оно создает такой потенциал размышления о человеке и его переживании трагедии, которое располагает эту трагедию на ряду со всем остальным. Располагает непосредственно, дает почувствовать, не называя. Этот танец — нейтральная трагедия, место, где происходят испытания. 

«Любая форма представляет собой испытание сил, которые ее деформируют, трансформируют, информируют или перформируют. Когда же форма устоялась, она уже не выглядит испытанием … Что такое сила? Что она собой представляет? Что она может? Это субъект, текст, объект, энергия или вещь? Сколько существует сил? Кто силен, а кто слаб? ... Все эти вопросы определяются и оформляются лишь другими испытаниями. Схолия8: вместо сил можно говорить об энтелехиях или, проще, об актантах». Это цитата из методологического очерка философа и социолога науки
Бруно Латура «Несводимое»9, приложения к исследованию, в котором он проявляет политическую силу нечеловеческого, а именно микробов, борьба с которыми, в том числе посредством изобретения пастеризации, создает условия для передачи этой силы в руки ученых и связанных с их открытиями экономик и политик. «Актант» Латура, как и «форма» Кона, — это концептуальные инструменты, которые помогают человеческой мысли расположиться к иному, к описанию опыта встречи с неизвестным, который не делает это неизвестное ни божественным, ни магическим. Подобным образом хореографии ‘Welter’ снимают антропоцентричные иерархии интерпретаций, так как создают условия для искушенного наблюдения сил, проявленных в артикулированном, разнообразном и непредсказуемом движении людей. Сил как актантов, снимающих условность внешнего и внутреннего, содержания и выражения. Но это снятие временно, как отмечает сам Латур в статье, комментирующей книгу Кона, эти концепты действуют не более пяти лет, позволяя не совершать искусственных разделений и проявляя связность всего со всем. Однако со временем они так или иначе встречаются с необходимостью снова различать: «и теперь, когда вы предложили нам такие прекрасные непрерывности, я хочу вернуть свои разрывы» (now that you have given us such amazing continuities, I want my discontinuities back)10

В этом смысле танцевальные практики, о которых идет речь в этом тексте, обнаруживают себя как постоянные попытки оставаться в испытании — наблюдении в движении непрерывностей и разрывов в человеческом внимании и нечеловеческой материальности человеческих тел. Так хореограф поколения танца постмодерн Стив Пэкстон в своих «Заметках о внутренней технике»11 размышляет о способности танцовщика стать «наблюдателем ощущений и работать спокойно с каждым эмоциональным, ориентационным или привычным двигательным блоком по мере их появления». Эту способность он описывает через образ швейцарского сыра, где плотность сменяется случайными пустотами — дырами, вписанными в общую форму сыра. Эту разность и вместе с тем связность плотности и пустотности восприятия Пэкстон понимает как разные качества сознания. Нечто похожее я слышу в определении своей хореографии Деборой Хэй как «непрерывности разрыва» (continuity of discontinuity)12

Непосредственная встреча с практиками, формирующими работу ‘Welter’, позволяет мне ощутить, пережить остроту этой непрерывности разрыва. Через несколько месяцев после премьеры Елена приезжает в Петербург и мы встречаемся на её классе в студии «Сдвиг». Среди прочих упражнений я запоминаю одно под названием «ритм вдохновляет форму», которое раскрывает во мне природу действенной висцеральности танца ‘Welter’. Две эти характеристики (ритм и форма), переживаемые кинестетически, взаимно расположенные в измерении времени и пространства — тот же ритм другая форма13, — накладываются друг на друга, делая само движение агентным, действующим сквозь и вместе со мной. Мы можем узнать агентность движения как еще один способ поиска осознанного движения — это одна из ценностных установок, разделяемых многими деятелями современного танца. А можем обнаружить в ней более радикальное предложение, нечто вроде «одвиженивания сознания» — влияния телесной материальности на то, как мы можем ее помыслить. 
1. Hindi J. The Dark Forerunner, Letter to a dancer / Swedish Dance History. P. 629.
2. Hay D. No Time to Fly: A Solo Dance Score. NY: Saint Mark’s Church in-the-Bowery, 2010
3. Demyanenko E. Welter score, 2020. (дата обращения: 20.10.2022)
4. Там же.
5. Там же.
6. Там же.
7. Там же.
8. Схолия (греч. schólia, множественное число от schólion — толкование, объяснение) — пояснительные заметки на полях античных (главным образом греческих) и средневековых рукописей.
9. Латур Б. Пастер: Война и мир микробов, с приложением «Несводимого» / [пер. с фр. A.B. Дьякова]. — СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2015.
10. Latour B. On selves, forms, and forces / Journal of Ethnographic Theory. Vol 4, No 2 (2014). PP. 261—266.
11. Пэкстон С. Заметки о внутренней технике / Пер. Андрианов А., 1993 (дата обращения: 20.10.2022)
12. Из лекции Деборы Хэй в Театральной Академии в Хельсинки, март 2015. (дата обращения: 20.10.2022)
13. Записанная по памяти устная инструкция Елены Демьяненко.
Содержание «Танцевать и наблюдать»: теории современного танца | составители Анна Козонина и Аня Кравченко
Санкт-Петербург
©2026 бровка
бровка открыта к сотрудничеству
brovkajournal@gmail.com